"J'ai été impressionné par le grand nombre de bibliothèques gérées avec beaucoup de passion."

17.05.2022 | Par Markus Jost | Les bibliothèques informent

Après trois ans à la tête des Kornhausbibliotheken de Berne, Felix Hüppi rejoint la Pestalozzi-Bibliothek de Zurich. Dans cet entretien, il revient sur le temps qu’il a passé à Berne.

Par Markus Jost
Felix Hüppi est titulaire d'un Master en Business Administration avec spécialisation en Information Science de la FH (HES) Graubünden. Dans cette même haute école, il est chargé de cours en bibliothéconomie publique. Avant de s'installer à Berne, il a occupé différentes fonctions à la PBZ Pestalozzi-Bibliothek de Zurich, dont il est désormais le directeur. Il a également été membre et président de la commission des bibliothèques du canton de Zurich. Felix Hüppi est vice-président de Bibliosuisse.
Tu étais directeur des Kornhausbibliotheken depuis 2019. Mais tu pars déjà. Pourquoi ?
 
J'essaie toujours de voir les opportunités et de les saisir. A Zurich, la directrice de la PBZ Pestalozzi-Bibliothek a pris une retraite anticipée, ainsi une nouvelle occasion s'est présentée d'obtenir ce poste. Et j'ai saisi cette chance. Ce changement de poste est une belle opportunité, car la PBZ est nettement mieux financée, ce qui laisse une marge de manœuvre beaucoup plus grande. J'aimerais profiter de cela pour renouveler le travail de la bibliothèque et le rendre plus viable.
 
Ton passage à Berne a été très marqué par la pandémie de coronavirus. Comment as-tu vécu cette période en tant que directeur d'une grande bibliothèque publique ? Qu'est-ce qui a réussi ? Rétrospectivement, qu'est-ce que tu ferais différemment ?
 
La pandémie de coronavirus a été un grand défi pour les collaborateurs et pour la planification. Beaucoup de choses ont dû être modifiées ou adaptées à très court terme. Les collaborateurs ont eu beaucoup de travail supplémentaire avec le nettoyage, les contrôles et les discussions. C'était toujours difficile, mais nous étions tous conscients qu'il s'agissait d'une situation exceptionnelle.
J'ai réussi à respecter nos directives dans ces circonstances difficiles et, malgré tout, à mettre en œuvre de nombreuses nouveautés. Nous avons introduit un nouveau logiciel de bibliothèque, renouvelé le site web, rénové la structure organisationnelle et mis en œuvre différents projets. Mais cela a pris pas mal d'énergie et, rétrospectivement, j'aurais pu prendre un peu de vitesse dans ce développement. Il s'est avéré qu'avec le Covid, la charge de travail des collaborateurs était parfois très grande.
 
A côté du Covid, quel a été ton plus grand défi pendant ton travail aux Kornhausbibliotheken?
 
Les finances ont été un casse-tête. Pendant la pandémie, les moyens autofinancés ont encore nettement diminué, mais il fallait malgré tout maintenir et développer l'exploitation. Il n'a pas toujours été facile de décider des priorités. Mon arrivée dans une ville inconnue a également été un défi. Créer des réseaux était particulièrement complexe dans des conditions de pandémie.
 
Tu viens du canton de Zurich et tu connais très bien le paysage des bibliothèques zurichoises. Ces dernières années, tu as également appris à connaître la situtation des bibliothèques bernoises - du moins celui de la ville de Berne. Qu'est-ce que t'a impressionné à Berne et qu'est-ce qui te manquera moins ?
 
J'ai vu plus que le paysage des bibliothèques de la ville de Berne, car j'ai aussi parcouru le canton avec curiosité. J'ai été impressionnée par le grand nombre de bibliothèques gérées avec beaucoup de passion. Je trouve toujours aussi passionnant le bilinguisme du canton, qui est aussi une chance pour les bibliothèques. Et bien sûr, tout-e-s les bibliothécaires qui m'ont accueilli si ouvertement vont me manquer.
Mais les choses négatives que je laisse volontiers derrière moi ne me viennent pas à l'esprit. Les clichés sur la lenteur bernoise ou sur la ville des fonctionnaires ne se sont pas vérifiés, et je n'ai pas vécu d'autres expériences négatives. Je partirai donc avec quelques regrets, ce qui fait toujours partie des changements.

(Traduction de l’allemand)
 
Plus sur les sujets suivants

Note globale: 0 (0 avis)