Rimes et comptines

31.10.2016 | Divers | Rimes et comptines

Nouvelle base de données en quatorze langues

Les comptines se transmettent de génération en génération, et ceci dans le monde entier. Grâce aux comptines, on s’amuse. Les grands-parents en chantent en jouant avec leurs petits-enfants, les parents pour consoler, endormir et faire rire leurs enfants.
 
Permettant de développer des liens et de les renforcer, les comptines révèlent une force énorme.  Elles permettent de bâtir des ponts entre les langues. La brièveté et simplicité des comptines, les répétitions ainsi que le rythme, le son et le mouvement soutiennent l’apprentissage d’une nouvelle langue. Le fait d’expérimenter les sons de différentes langues ainsi que les petites ou grandes différences entre les mots fascine et améliore la conscience de la langue. Les très jeunes enfants peuvent percevoir les variations entre les langues et les enfants plus âgés sont fiers de pouvoir dire ou chanter une comptine dans une langue étrangère. Dans notre société multiculturelle, elles représentent une bonne occasion d’intégrer les différentes langues d’origine des enfants fréquentant une crèche, un jardin d’enfants ou une classe d’école, et de les valoriser.  

Petit pouce dort bien au chaud,
Toc, toc, debout,
C’est l’heure.
Je ne veux pas me lever.
Toc, toc, debout c’est l’heure.
D’accord, je me lève.
Heile, heile Chätzli, 
S Büsi hat vier Tätzli,
Vier Tätzli und än lange Schwanz,
morn isch alles wieder ganz.
 

Č je kao čaša,
Č je kao čaj,
Čiča čeka čašu,
Čaša čeka čaj.
Č je kao kolač,
Č je kao čvor,
Čiča čeka kolač,
Čavka čačka čvor.
 
 
Depuis fin octobre, l’Institut suisse Jeunesse et Médias ISJM, le centre de compétences national pour la littérature enfance et jeunesse et pour la promotion de la lecture, propose une banque de données, rimes-et-comptines.net, mise en place avec le soutien financier de l’Office fédéral de la culture (OFC) afin de cultiver ce patrimoine et de transmettre aux générations futures ce riche trésor culturel.

rimes-et-comptines.net regroupe des comptines dans les langues nationales suisses ainsi que dans les langues de la migration les plus répandues en Suisse. La banque de données, aussi accessible en allemand et en italien, offre aux utilisatrices et utilisateurs la possibilité de rechercher de façon ciblée des comptines en 14 langues (selon les genres de comptines ou des thèmes), d’effectuer des comparaisons et de faire de nouvelles découvertes.

Rimes-et-comptines-1.JPG


(Sources : communiqué de l’ISJM et www.rimes-et-comptines.net)

www.rimes-et-comptines.net >

Plus sur les sujets suivants
   
Evaluation current: 0 (0 Evaluations)